1-C. It took us four hours to reach the lion's head, where we found an opening to a cave.It took us four hours to reach the lion's head, where we found an opening to a cave.
2-C. The very first person to reach all 14 summits, Reinhold Messner of Italy, accomplished this without oxygen support.The very first person to reach all 14 summits, Reinhold Messner of Italy, accomplished this without oxygen support.
3-C. Because of the lack of oxygen at such extreme heights, it is not uncommon for climbers to rely on bottled oxygen in their attempts to reach these highest peaks.Because of the lack of oxygen at such extreme heights, it is not uncommon for climbers to rely on bottled oxygen in their attempts to reach these highest peaks.
4-C. Our teacher's voice doesn't reach the back of the classroom.Our teacher's voice doesn't reach the back of the classroom.
私たちの先生の声が後ろには到達しない、教室のダヨ。
5-C. The data from these pathways normally reach the destination at the same time to form a whole image, but sometimes there is a slight delay in one of the pathways.The data from these pathways normally reach the destination at the same time to form a whole image, but sometimes there is a slight delay in one of the pathways.
6-C. His adviser was often out of reach when he needed help.His adviser was often out of reach when he needed help.
彼の相談相手は、しばしば手の届く範囲外にいた、彼が助けを必要としたとき。
7. and to reach out to other countries in the world to do the same.and to reach out to other countries in the world to do the same.
さらに、手を差し伸べることをダヨ、他の国にダヨ、世界のダヨ、同じことするためにダヨ。
8. The gray fox generally climbs trees to reach fruit.The gray fox generally climbs trees to reach fruit.
灰色キツネは一般的に果実を取るために木に登っていきます。
reachesに達する
9-C. Wood that has been naturally dried to around 13% moisture content and then painted will continue to dry gradually until it reaches about the same percentage of moisture as painted kiln-dried wood.Wood that has been naturally dried to around 13% moisture content and then painted will continue to dry gradually until it reaches about the same percentage of moisture as painted kiln-dried wood.
11-C. The train had already arrived when I reached the platform, so I didn't have to wait in the cold.The train had already arrived when I reached the platform, so I didn't have to wait in the cold.
12-C. (4) list the first ten who reached the peaks of all the 8000ers.(4) list the first ten who reached the peaks of all the 8000ers.
(4)最初の10人を一覧に書き出すこと、彼らは山頂に到達したダヨ、すべての八千メートル峰のダヨ。
13-C. In 1974, three Japanese - Mieko Mori, Naoko Nakaseko, and Masako Uchida - became the first women to succeed in climbing one when they reached the peak of Manaslu in Nepal.In 1974, three Japanese - Mieko Mori, Naoko Nakaseko, and Masako Uchida - became the first women to succeed in climbing one when they reached the peak of Manaslu in Nepal.
14-C. The First Ten Climbers who Reached the Peaks of All the 8000ers (All Male.)The First Ten Climbers who Reached the Peaks of All the 8000ers (All Male.)
最初の10人の登山家、頂上に到達したダヨ、すべての八千メートル峰のダヨ(すべて男性)
15-C. In the two decades that followed, the summits of all the other 8000ers were reached by at least one climber.In the two decades that followed, the summits of all the other 8000ers were reached by at least one climber.
16-C. They reached America by way of Asia.They reached America by way of Asia.
彼らは、アメリカに達した、経由してダヨ、アジアをダヨ。
17-C. You have reached ISSC, the International Student Support Center.You have reached ISSC, the International Student Support Center.
あなたは、ISSCに電話しました、留学生サポートセンター。
18. The train reached Shinjuku station.The train reached Shinjuku station.
電車は、新宿駅に到着しました。
19. The plane reached altitude, you can use game consoles and personal computers.The plane reached altitude, you can use game consoles and personal computers.