yaruben  例文単語検索
外国語ノートへ戻るログインへ戻る
このページの末尾へ
原語
翻訳
検索種別
単語 / 熟語
(例文検索の使い方) 単語や熟語を指定します、例えば、 hello, get, a lot of, put % on
例文数
write [動詞]書く
1-C. Students interested in journalism should try to write interesting newspaper articles.  

学生は、ジャーナリズムに興味があるダヨ、試すべきである、興味深い新聞記事を書くことをダヨ。  

2-C. Where should the woman write her telephone number?  

どこに、その女性は、彼女の電話番号を書くべきですか?  

3-C. (5) Our teacher is requiring us to write another report, and now I have two to finish by Friday.  

(5)私たちの先生は、私たちに要求しています、別のレポートを書くことをダヨ、さらに今、私は、2つを持っています、終了するべきダヨ、金曜日までダヨ。  

4-C. (1) Children learn to write fun nursery rhymes at school.  

(1)子供たちが学びます、楽しい童謡を書くことをダヨ、学校でダヨ。  

5-C. people will put off tasks to write emails.  

人々は仕事を先延ばしします、電子メールを書くためのダヨ。  

6-C. I went there almost every weekend and learned how to write a good paper.  

私は、ほぼ毎週末そこに行って、良い論文の書き方を学んだ。  

7. If you change your mind having to do with this most important summit, please do not hesitate to call me or write.  

もし、あなたがこの最も重要な首脳会議に関してあなたの心を変えたら、どうか躊躇しないで私に電話をしたり手紙を書いてください。  

8. (4) And write "Chambermaid" on the front of the envelope and leave it on the table.  

さらに、"Chambermaid"と書いて、封筒の表にダヨ、テーブルの上に置きます。  

9. (6) If you pay by credit card, you can write the tip, gratuity, on the credit card slip, or you can pay the tip in cash.  

クレジットカードでのお支払いの場合は、チップ、心付け、を書き入れられます、クレジットカードの伝票にダヨ、あるいは、現金でチップを支払うこともできます。  

10. Newspaper journalists research and write stories for national, regional and local press.  

新聞記者は、国、地域、地元の新聞のために調査し記事を書く。  

writes 書き込み
11-C. Ishiguro, who writes only in English, set his first two novels in Japan.  

石黒は、かれは、書きます、英語でのみダヨ、彼の最初の二つの小説を上梓しました、日本でダヨ。  

writing [名詞]文字
12-C. So Nelma, you are recommending that students interested in journalism should engage in daily reading and writing practice.  

だからネルマさん、あなたは、勧めています、というのは、学生が、ジャーナリズムに興味を持っているダヨ、従事しなければならないことをダヨ、毎日ダヨ、読み書きの練習にダヨ。  

13-C. Writing daily is a good habit to get into and may help you find a style that suits you.  

毎日書くことは、良い習慣です、始めるべき(形容詞的不定詞)ダヨ、さらに、あなたの役に立ちます、スタイルを見つけるためにダヨ、あなたに合ったダヨ。  

14-C. Also, you should experiment with various writing styles.  

また、あなたは、試してみる必要があります、さまざまなライティング・スタイルをダヨ。  

15-C. By writing a little each day, you can practice and improve your writing skills.  

少しずつ書くことによって、毎日ダヨ、あなたは、練習することができます、さらに、あなたのライティングスキルを向上させるダヨ。  

16-C. The same is true for writing.  

同じことが、真実です、書き込みの場合もダヨ。  

17-C. Well, firstly I want to say that to become a journalist, you need to enjoy both reading and writing.  

さて、まず最初に、私は、言いたい、そもそも、ジャーナリストになるためには、あなたは、必要であるとダヨ、楽しむことがダヨ、読み取りと書き込みの両方をダヨ。  

18-C. but Ishiguro has said that he brings a Japanese way of thinking to his writing.  

しかし、石黒は、述べました、というのは、彼が、日本的な方法をもたらすと、思考のダヨ、彼の文章にダヨ。  

19-C. Chitose painted the new portrait before writing the letter.  

千歳は新しい肖像画を描いた、手紙を書く前にダヨ。  

20-C. Research indicates that the LTRTA program creates enthusiasm for learning among children, which leads to improvement of pupils' reading, writing, thinking, and analytical skills.  

研究が示します、LTRTAプログラムが、熱意を作成していることをダヨ、学習についてダヨ、子どもたちの間でダヨ、それは、向上につながります、生徒の読み方ダヨ、書き方、考え方、さらに、分析能力ダヨ。  

21-C. an elementary school curriculum where teachers use music and other types of arts as a primary means for teaching reading, writing, and other subjects such as social studies.  

小学校のカリキュラム、そこでは、教師は、音楽を使用します、さらに、他のタイプの芸術もダヨ、主要な手段としてダヨ、読み方を教育するためダヨ、書き方、さらに、他の強化ダヨ、たとえば、社会科ダヨ。  

writer [名詞]作家
22-C. Do you know the British writer Kazuo Ishiguro?  

あなたは、知っていますか、英国の作家、カズオ・イシグロをダヨ?  

23-C. One writer, in fact, called the minuet one of the best schools of manners ever invented.  

ある作家は、実際に、呼びました、メヌエットをダヨ、一つとダヨ、最高の学校のダヨ、マナーのダヨ、これまでに発明されたダヨ。  

24-C. Towards the end of the passage, the writer states that adults, like the young, now need to be flexible about their futures.  

終わりに向かって、文章の一節のダヨ、作者は述べています、大人が、若者のように、今では必要であるとダヨ、柔軟であることがダヨ、彼らの将来についてダヨ。  

25-C. In paragraph (4,) the writer implies that Rousseau's ideas eventually led to laws which allowed young people to study at home.  

段落(4)の中で、作者は伝えます、ルソーの思想は、最終的につながったことを、法律にダヨ、若い人たちに許可したダヨ、勉強することをダヨ、自宅でダヨ。  

26-C. Which of the following reasons is given by the writer to explain the change described in the passage?  

どれが、次の理由のダヨ、与えられていますか、作者によってダヨ、変更を説明するためにダヨ、文章内に記述されたダヨ?  

27-C. According to the writer, what is needed to become a good communicator?  

作家によると、何が必要なのですか、良いコミュニケーターになるためにダヨ?  

28. He's not only a painter but also a writer.  

彼は、画家であるだけでなく作家でもあります。  

文番号の次の -C は、センター試験の英語問題に出た文であることを示します。
ダヨ訳について
  
このページの先頭へ
icon 株式会社好試力研究所
お問い合わせ
特定商取引法に基づく表記