1-C. Interviewer: How did you change after becoming the head of such a large company?Interviewer: How did you change after becoming the head of such a large company?
インタビュアー:どのように、あなたは、変化しましたか、社長になった後ダヨ、このような大企業のダヨ?
2-C. W: I heard the name comes from a company that made staplers over 100 years ago.W: I heard the name comes from a company that made staplers over 100 years ago.
3-C. This was because the participants who missed the conference did not know in which time zone the company was located.This was because the participants who missed the conference did not know in which time zone the company was located.
4-C. For example, a company in Indiana once scheduled a phone conference with companies in other states.For example, a company in Indiana once scheduled a phone conference with companies in other states.
たとえば、ある会社は、インディアナ州のダヨ、一旦電話会議を予定しました、企業とダヨ、他の州のダヨ。
5-C. Mr. Suzuki is a top salesperson for a cosmetics company who has been awarded many prizes for his performance.Mr. Suzuki is a top salesperson for a cosmetics company who has been awarded many prizes for his performance.
6-C. He applied for a new job, and the company called him in for an interview.He applied for a new job, and the company called him in for an interview.
彼は応募した、新しい仕事にダヨ、その上、会社は彼を呼び入れた、インタビューのためにダヨ。
7. (3) You: Kathy, this is Cody Anderson, the president of my company.(3) You: Kathy, this is Cody Anderson, the president of my company.
あなた:キャシー、この方が、コーディ・アンダーソンさんですよ、私の会社の社長さんです。
8. "What's up with Jack? He seems so happy." "He applied for a new job, and ( the | company | called | him | in | for ) an interview.""What's up with Jack? He seems so happy." "He applied for a new job, and ( the | company | called | him | in | for ) an interview."
(訳は無し、英文だけを手がかりにせよ)
9. In 1975, the company opened the first supermarket on the North Shore.In 1975, the company opened the first supermarket on the North Shore.
1975年、会社はノースショアで最初のスーパーマーケットをオープンしました。
companies企業
10-C. (4) We need to have confidence when investing in companies.(4) We need to have confidence when investing in companies.
(4)私たちは、必要があります、自信を持っているダヨ、投資する際にダヨ、企業にダヨ。
11-C. In the 1950s, the term "high fidelity", or "hi-fi" for short, was commonly used by companies to advertise recordings and audio equipment providing the highest possible quality of sound reproduction.In the 1950s, the term "high fidelity", or "hi-fi" for short, was commonly used by companies to advertise recordings and audio equipment providing the highest possible quality of sound reproduction.
12-C. Susan used all her savings to pay for a demo tape, copies of which she later sent to several music companies.Susan used all her savings to pay for a demo tape, copies of which she later sent to several music companies.
13-C. (1) Brand names from Canadian companies.(1) Brand names from Canadian companies.
(1)ブランド名、カナダの企業に由来するダヨ。
14-C. Companies spend millions of dollars developing popular brand names, but it can be hard to tell why some names succeed, and others don't.Companies spend millions of dollars developing popular brand names, but it can be hard to tell why some names succeed, and others don't.
15-C. The time system is understood and accepted by companies in other areas of the country.The time system is understood and accepted by companies in other areas of the country.
16-C. The time system harms local businesses working with companies outside of Indiana.The time system harms local businesses working with companies outside of Indiana.
そのタイムシステムは地元企業に害を与える、企業と協業するダヨ、インディアナの外部のダヨ。
17-C. For example, a company in Indiana once scheduled a phone conference with companies in other states.For example, a company in Indiana once scheduled a phone conference with companies in other states.
たとえば、ある会社は、インディアナ州のダヨ、一旦電話会議を予定しました、企業とダヨ、他の州のダヨ。
18-C. Some have argued that the time system in Indiana harms local businesses working with companies outside of Indiana.Some have argued that the time system in Indiana harms local businesses working with companies outside of Indiana.
19-C. Some companies have adopted a new policy of using English as the official in-house language.Some companies have adopted a new policy of using English as the official in-house language.